qīnɡ rén zài pénɡ 、 sì jiè pánɡ pánɡ 、 èr máo zhònɡ yīnɡ 、 hé shànɡ hū áo xiánɡ 。
清 人 在 彭 、 驷 介 旁 旁 、 二 矛 重 英 、 河 上 乎 翱 翔 。
The men of Qing are in Peng;
The chariot with its team in mail ever moves about;
The two spears in it, with their ornaments, rising, one above the other.
So do they roam about the He.
qīnɡ rén zài xiāo 、 sì jiè páo páo 、 èr máo zhònɡ qiáo 、 hé shànɡ hū xiāo yáo 。
清 人 在 消 、 驷 介 麃 麃 、 二 矛 重 乔 、 河 上 乎 逍 遥 。
The men of Qing are in Xiao;
The chariot with its team in mail looks martial;
And the two spears in it, with their hooks, rise one above the other.
So do they saunter about by the He.qīnɡ rén zài zhóu 、 sì jiè táo táo 、 zuǒ xuán yòu chōu 、 zhōnɡ jūn zuò hǎo 。
清 人 在 轴 、 驷 介 陶 陶 、 左 旋 右 抽 、 中 军 作 好 。
The men of Qing are in Zhou;
The mailed team of the chariot prance proudly.
[The driver] on the left wheels it about, and [the spearman] on the right brandishes his weapon,
While the general in the middle looks pleased.
Recent comments