Li Bai' poem--Sitting Alone on Jingting Shan Hill Li Bai(独坐敬亭山)

dú zuò jìnɡ tínɡ shān
独 坐  敬   亭   山  
zhònɡ niǎo ɡāo fēi jìn , ɡū yún dú qù xián 。
众    鸟   高  飞  尽  , 孤 云  独 去 闲   。
xiānɡ kàn liǎnɡ bú yàn , zhí yǒu jìnɡ tínɡ shān 。
相    看  两    不 厌  , 只  有  敬   亭   山   。

Crowd birds high fly utmost
Lonely cloud alone go idle
Mutual watch both not tire
Only be Jingting Shan

category: 

tag: