The Yellow Crane Tower(黄鹤楼)--Cui Hao

xī rén yǐ chénɡ huánɡ hè qù
昔 人  已 乘    黄    鹤 去,People of a bygone age rode the yellow cranes and flew away.

cǐ dì kōnɡ yú huánɡ hè lóu.
此 地 空   余 黄    鹤 楼 .Today, the Yellow Crane Tower here is only a name.

huánɡ hè yí qù bú fù fǎn
黄    鹤 一 去 不 复 返 ,The yellow cranes, once more, were gone forever.

bái yún qiān zǎi kōnɡ yōu yōu
白  云  千   载  空   悠  悠 .Millenniums of white clouds have drifted idly by.

qínɡ chuān lì lì hàn yánɡ shù
晴   川    历 历 汉  阳   树 ,The trees on Hanyang side stood out in the sun.

fānɡ cǎo qī qī yīnɡ wǔ zhōu
芳   草  萋 萋 鹦   鹉 洲  .The grass on Parrot Shoal had grown abundant.

rì mù xiānɡ ɡuān hé chù shì
日 暮 乡    关   何 处  是 ,At dust I aske

tag: 

category: