Tang poetry
A SONG OF WHITE SNOW IN FAREWELL TO FIELD-CLERK WU GOING HOME(白雪歌送武判官归京)
Submitted by xinblog on
ASCENDING THE PAGODA AT THE TEMPLE OF KIND(与高适薛据登慈恩寺浮图)
Submitted by xinblog on
STOPPING AT A TEMPLE ON HENG MOUNTAIN I INSCRIBE THIS POEM IN THE GATE-TOWER(谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼)
Submitted by xinblog on
A POEM ON THE STONE DRUMS(石鼓歌)--Han yu
Submitted by xinblog on
MOUNTAIN-STONES(山石)--Han yu
Submitted by xinblog on
ON THE FESTIVAL OF THE MOON TO SUB-OFFICIAL ZHANG(八月十五夜赠张功曹)--Han yu
Submitted by xinblog on
A SONG OF UNENDING SORROW(长恨歌)--Bai Juyi
Submitted by xinblog on
THE SONG OF A LUTE(琵琶行并序)--Bai Chuyi
Submitted by xinblog on
THE HAN MONUMENT(韩碑)--Li Shangyin
Submitted by xinblog on
Recent comments